Oktoberfst 35 anos
103 Honrando as tradições através das manifestações culturais Ehrung von Traditionen durch kulturelle Manifestationen festa por onde passa e assume o papel de anfitrião para os demais grupos folclóricos durante a Oktoberfest. Além disso, os integrantes do grupo dedicam-se à organização do evento, são voluntários e responsáveis por organizar os chamados Jogos Germânicos, que acontecem desde a 16ª edição, ocorrida em 2003. Enquanto a música e a dança impulsionam a integração direta entre público e cultura através da alegria dos passos e das sinfonias, os Jogos Germânicos promovem competições inspiradas nos esforços dos imigrantes vindos das terras alemãs, que construíram em solo brasileiro seu novo lar. Formando equipes, os competidores participam de provas de corte de lenha com machado e com serra de duas pontas, cabo de guerra, corrida de carrinho de mão, batalha viking, knips 3 e schnorrer. Grupo de danças folclóricas alemãs de Igrejinha, o Kirchleinburg. Ano 2022. Fonte: Juliano Arnold/ Arquivo Amifest. Festes überall hin und übernimmt während des Oktoberfestes die Rolle des Gastgebers für die anderen Volksgruppen. Außerdem engagieren sich die Mitglieder der Gruppe für die Organisation der Veranstaltung, arbeiten ehrenamtlich und sind für die Organisation der sogenannten Germanischen Spiele verantwortlich, die seit der 16. Ausgabe im Jahr 2003 stattfinden. Während Musik und Tanz die direkte Integration des Publikums und der Kultur durch die Freude an Schritten und Sinfonien fördern, sind die Germanischen Spiele Wettbewerbe, die von den Bemühungen der deutschen Einwanderer inspiriert sind, die sich in Brasilien eine neue Heimat aufbauten. Die Teilnehmer bilden Teams und nehmen an Wettbewerben im Holzhacken mit Axt und mit Doppelkantensägen, Tauziehen, Schubkarrenrennen, Wikingerschlachten, Knipsen 3 und Schnorren teil. 3 Muito comum entre os descendentes de imigrantes das terras alemãs que chegaram ao Rio Grande do Sul no século XIX, o Knips ainda faz parte do cotidiano da comunidade da Igreja Luterana. O jogo é disputado em uma mesa quadrada que possui vãos em seus quatro cantos, as caçapas. Com 2 ou 4 jogadores, a margem na mesa define a área de cada jogador e o objetivo é encaçapar suas 12 peças mais a pedra do Rei. Knips ist unter den Nachkommen der deutschen Einwanderer, die im 19. Jahrhundert nach Rio Grande do Sul kamen, weit verbreitet und gehört auch heute noch zumAlltag der lutherischen Kirchengemeinde. Gespielt wird auf einem quadratischen Tisch mit Löchern in den vier Ecken, den Taschen. Mit 2 oder 4 Spielern, der Rand des Tisches definiert das Gebiet jedes Spielers und das Ziel ist es, die 12 Spielsteine und den Königsstein in die Taschen zu bringen.
RkJQdWJsaXNoZXIy NjI4Mzk=